#罗永浩吐槽苹果文案没文化# 今天,老罗


本文摘自每日新闻汇,原文链接:https://mini.eastday.com/mobile/211116232842721777995.html,侵删。

#罗永浩吐槽苹果文案没文化# 今天,老罗在个人账号上吐槽苹果文案没文化,还专门把“好家伙”等词语圈了出来。这一次,老罗和苹果互蹭了一波流量,各加一分。

至于老罗吐槽苹果文案,我觉得更准确地说,是苹果的“中文文案”。iPhone 13 Pro英文文案“Oh.So.Pro.”的一语双关,被翻译为“强得很”瞬间自带方言口音;MacBook Pro英文文案“Supercharged for pros.”自带感叹语气,被翻译为“强者的强”让我瞬间浮现出小儿识字的画面。

多年以来,苹果的中文文案都采用了直白且粗暴的直接翻译风格。除了iPhone5一代三款机型的中文翻译还算在及格线以上,其他产品的翻译属于“土味”风。特别是当年iPhone6将“bigger than bigger”直译为“比更大还更大”,直接Low穿地板。

其实,我们吐槽归吐槽,为什么苹果没有改变呢?为什么苹果不能像很多其他厂商那样做出中文版的“神文案”呢?在我看来,如果不是苹果在内地的团队喜欢“乡土风”的话,那么只能说苹果在内地的团队根本没有权限,或者不愿意担责发挥创意。直译虽然不出彩,但是上层也挑不出错,不是吗?

至于宣传效果,苹果在意吗?苹果第四财季中国营收是145.63亿美元,与上年同期的79.46亿美元相比增长83%,“土味”翻译毫无影响。

来源:零镜网

相关阅读 >>

苹果app store新规6月30日起生效

消息称苹果首款头显将在 10 月量产,今年备货 30-50 万台

苹果员工在新内部信中再次要求提供远程办公的选择

苹果 tvos 15.4 开发者预览版 beta 5 发布

若 iphone 14 pro 持续销售强劲,苹果将稳定占据高端智能手机 60% 的份额

苹果 apple music 发布 shazam 音乐 20 年热搜曲目

摩根大通:今年底苹果 iphone 14 中的 5% 将由印度生产

苹果以“7 位数”美元购买 michael lewis 新书版权,将 ftx 倒闭事件搬上银幕

苹果iphone门店销售“火爆”排长队 富士康重奖9500元招工

尽量绕开“元宇宙”概念,苹果首款头显设备有望明年下半年推出

更多相关阅读请进入《苹果》频道 >>



打赏

取消

感谢您的支持,我会继续努力的!

扫码支持
扫码打赏,您说多少就多少

打开支付宝扫一扫,即可进行扫码打赏哦

分享从这里开始,精彩与您同在

评论

管理员已关闭评论功能...